BUSTER KEEL!
By Kenshiro Sakamoto
Description:
Keel, the hero of our story, is looking desperately for Shiva the so called "best monster user" to retrieve something precious that he took away from him, on his search he joins a beginner monster user girl, along with her flying pig monster and goes for an adventure to find Shiva who for some reason has been missing for two years. [copied & edited from Mangadex]

Japanese Official:

English Scanlations:
 
Volumes 1-7: 

 

Volumes 8-12: Translated & Edited by me [COMPLETE]

*I have uploaded these chapters (from Ch. 33) to Mangadex at the request of Alexanpt*

Volume 8
Volume 9
Volume 10
Volume 11
Volume 12

17 comments:

  1. You are a national treasure! I cant wait for the last few chapters! Thank you!

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're very welcome, thank you for the kind words! ;_;

      Delete
  2. Hey, Khi
    Someone brought me attention to your translation of Buster Keel! yesterday.
    I have been translating it too, without the knowledge of the existence of your translation.
    So I decided to post on the comment section of my translated version what people wanted me to do, and they are asking for you to upload your translation on Mangadex! But only if you so desire, of course.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi there, thanks for reaching out! I want to firstly apologize for any inconvenience about this. I started working on Buster Keel at pretty much the same time you did last year, and decided I would keep on going to be able to read it at my own pace. I'm sorry if this is in any way interfering or discouraging you from your work, since I really enjoyed doing this myself and didn't want to take that away from you. If you want to keep going I would encourage you to do so! I'm otherwise ok with uploading to MD if you'd rather wash your hands of this. It's your call.

      Delete
    2. I think you should upload the translation, obviously you worked hard on this translation, and it's not like I'm washing my hands off this, it's that I respect your hard work and translation (I know what it's like to translate something, especially with so many pages per release)

      Delete
    3. I appreciate the kind words! If you're all cool with it then, I will look into getting the remaining chapters uploaded to mangadex. Thanks for your hard work contributing to this great series and being a pro about handing it off!

      Delete
    4. Np and thank you too.
      The world of translations, cleaning, redrawing, quality checking, etc... everything is important. And I think it's very unappreciated, without being paid to pay for your bills or nobody even donating a single dollar to help, I'm in a shitty situation irl (could be worse but I wish no one the same fate), I only understood this when I started translating... but I actually liked doing it, but it's like, I don't like to trample on others? Idk. I'm a huge fan of this manga, true, but that should not be a reason your hard work is ignored, so I'm actually looking forward to reading your translation!

      Delete
    5. Really sorry to hear you're in this situation :/ things can just be total crap and the times aren't making things any better. Scanlating is definitely a one-way street in terms of value and is really just sustained by the passion fans like you have for the work, which can be pretty depressing. Please know I made a conscious decision to lay low with this scanlating and have already been pleasantly surprised by the amount of attention it got up until now, no trampling involved. I'll try to take your blessing to upload to a bigger site and give more folks the chance to read Buster Keel :) Hope things look up for you soon.

      Delete
    6. i hope when you upload it to mangadex (hopefully soon) people will see that buster keel is fully translated and hopefully it wont stay as underrated and get some attention.

      Delete
  3. @Khi If you need any help with uploading to Mangadex, I can help

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks Alexanpt, it's mostly work on my end getting my files in order (and finding the time to do it). Could you give me any advice on how to name/number the pages? Not really sure how MD processes the zips and I want to make sure they come out in order.

      Delete
    2. I normally start with 000 < the cover of the chapter, 001 < translation credits and all that stuff, 002, 003, 004, 005, 006, 007, etc... they'll be in order!

      Delete
  4. Bless you my guy, it's been so long since I last read this and you finished the translation all the way to the end

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thrilled to be giving closure! Thanks for reading!

      Delete
  5. Hey Khi! I came from Acro, and decided to check out your Buster Keel’s translations too, and it’s exactly my type of manga. Thank you for the amazing scanlations! Bless you ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow I'm really glad to hear that you liked BK as well! I do feel that these two titles give off a similar vibe and I def love them both for the same reasons, so I couldn't help but want to read more. If you happen to know anymore like these I would be interested in hearing about it :D And always stoked to hear that my little side hobby can be enjoyed by others. Thanks for your comments blu, they really made my day!! Take care!

      Delete

Comments are moderated. Please expect a delay in the posting of your comment. Thank you!